البحث

التفاصيل

كاتب فرنسي يعتذر للمسلمين عن تصريحاته العنصرية، حيث صرح بأنه كان غبياً في تلك اللحظة

كاتب فرنسي يعتذر للمسلمين عن تصريحاته العنصرية، حيث صرح بأنه كان غبياً في تلك اللحظة

 

قدم الكاتب الفرنسي ميشيل ويلبيك، اعتذاراً للجالية المسلمة في فرنسا بعد تصريحات عنصرية أثارت غضباً واسعاً عبر منصات التواصل الاجتماعي.

 وفي مقابلة صحفية مع برنامج "المكتبة الكبيرة" على تلفزيون "فرانس 5"، قدم الكاتب والروائي ويلبيك اعتذارًا لجميع المسلمين في فرنسا، عقب تصريحاته التي أدلى بها نهاية العام الماضي.

 وفي تلك التصريحات قال ويلبيك إن "رغبة الفرنسيين الأصليين، كما يقولون، ليست في أن يندمج المسلمون، بل أن يتوقفوا عن سرقتهم ومهاجمتهم.

 وإلا فهناك حل آخر، أن يغادروا". وخلال المقابلة التي خصصت لتقديم كتابه الجديد "بضعة أشهر من حياتي"، اعترف ويلبيك بأنه انجذب خلال تلك التصريحات إلى نوع من "الغباء الجماعي".

 وأضاف أن "هناك خطاب خاطئ يربط بين الإسلام والانحراف، رغم أنهما خطان متوازيان لا يلتقيان أبدًا، والتحدي الآن يمكن في محاربة الثاني لا التضييق على الأول لأن ممارسة الشخص عقيدته الدينية بشكل دؤوب لا تؤدي إلى الانحراف، وإنما المنحرفون يتذرعون فقط بغطاء الدين".

 وسابقًا، اتُّهم ويلبيك بالدعوة إلى الكراهية.

من ميشيل ويلبيك؟

ولد ويلبيك في مدينة سان بيير في جزيرة لاريونيون الفرنسية عام 1956 لعائلة شيوعية، حيث كان والده يعمل دليلا جبليّا، أما والدته لوسي سيكالدي فهي طبيبة تخرجت في كلية الطب في الجزائر العاصمة.

انفصل والداه بعد ولادته بزمن قصير فتولت جدته لأمه في الجزائر تربيته والاعتناء به ثم تمكن والده من استعادته وكلّف جدته لأبيه برعايته.

بدأ حياته المهنية بالعمل في تكنولوجيا المعلومات في شركة "ونيلوغ" عام 1983، ثم أصبح متعاقدا في قسم تكنولوجيا المعلومات في وزارة الزراعة الفرنسية، حيث بقي مدة 3 سنوات. وقد تطرق ويلبيك إلى هذه الفترة من حياته بطريقة رومانسية في روايته "توسيع مجال النضال".

في عام 1990 اجتاز اختبار المنافسة لشغل منصب مساعد إداري في قسم تكنولوجيا المعلومات في الجمعية الوطنية (البرلمان الفرنسي)، وفي عام 1996، قدم استقالته وتفرغ للكتابة.

حصل ويلبيك عام 1992 على جائزة "تريستان-تزارا" الفرنسية الأدبية عن مجموعته الشعرية "السعي إلى السعادة" التي نشرت عام 1991.

المصدر : الجزيرة + وكالات

 





السابق
لجنة الترجمة تعقد اجتماعها الخامس لمناقشة ترجمة كتب الاتحاد والتحضير لطبعها قبل الجمعية العمومية القادمة"

البحث في الموقع

فروع الاتحاد


عرض الفروع