Chercher

Des détails

Sheikh Mohand Tayeb Passes Away: Algeria Bids Farewell to the Pioneer of Translating the Meanings of the Holy Quran into Amazigh

Sheikh Mohand Tayeb Passes Away: Algeria Bids Farewell to the Pioneer of Translating the Meanings of the Holy Quran into Amazigh

 

Algeria has lost one of its most prominent scholars and Quran commentators with the passing of the esteemed Sheikh Si El Hadj Mohand Tayeb on Saturday in the province of Tizi Ouzou at the age of 92.

His death marks the end of a decades-long journey devoted to serving the Holy Quran, educating generations, and preserving Algeria’s national identity in all its cultural and linguistic dimensions.

Minister of Religious Affairs and Endowments Youssef Belmehdi mourned the late scholar, stressing that Algeria has lost one of its distinguished figures and a man who dedicated his life to spreading knowledge, religious guidance, and the interpretation of the Holy Quran. He praised the Sheikh’s significant contributions to religion and national culture.

A Scholar Who Dedicated His Life to Knowledge and the Quran

Sheikh Mohand Tayeb was widely regarded as one of the most prominent scholars of the Kabylie region and Algeria as a whole. Born in 1934 in the municipality of Iferhounène in Tizi Ouzou Province, he memorized the Holy Quran at an early age before pursuing his studies at several religious and academic institutions, including the Sidi Omar Oulhadj Zawiya and the Ibn Badis Institute in Constantine.

He later embarked on a long career in education, training, and religious guidance. The late Sheikh served as an Arabic language teacher before becoming an education inspector after graduating from the Inspectors’ Training Center at the Higher School of Teachers in Kouba. He was also assigned to France to oversee Arabic language education for members of the Algerian community before continuing his educational and religious mission in Algeria until his retirement.

The Bridge Between Arabic and Amazigh

The late scholar earned a distinguished place in academic and cultural circles as the first person to complete a full translation of the meanings of the Holy Quran into the Amazigh (Kabyle) language. The landmark project required many years of research, revision, and scholarly work, combining adherence to Islamic principles with pride in Algeria’s linguistic heritage.

The translation was later approved by the King Fahd Complex for the Printing of the Holy Quran, contributing to its dissemination both inside Algeria and abroad, and establishing Sheikh Mohand Tayeb as one of the leading figures who helped make the meanings of the Quran more accessible to Amazigh-speaking communities.

The late Sheikh was also known for his extensive intellectual and scholarly activities. He served as an imam, a contracted educator with the Ministry of Religious Affairs, and a member of several scientific and advisory bodies. He also participated in numerous intellectual and cultural conferences and seminars and received several national honors in recognition of his contributions to scholarship, Quranic studies, and culture.

With the passing of Sheikh Si El Hadj Mohand Tayeb, Algeria closes a chapter in the life of one of its distinguished men who combined scholarship, education, and service to the Holy Quran. He leaves behind a lasting intellectual and spiritual legacy, embodying the conviction that language is a bridge for unity and communication, and that the Holy Quran remains the greatest bond uniting the nation and a cornerstone of its identity and values.

(Source: Al Ittihad + Arabi21)

 

ـــــــــــــــــــــــــــ

* للاطلاع على الترجمة الكاملة للخبر باللغة العربية، اضغط (هنا).


Tags:


Attachments:

Rechercher

Derniers Tweets

Dernières publications Facebook

Branches